亚洲欧美日产综合_另类综合第一页欧美丝袜第一区_久久R久久思思视频_美曰韩一本到髙清无码

NEWS CENTER
新聞檢索search
銀豐布局Yinfeng in Chinese
銀豐站群Web site group
內(nèi)容詳情
您現(xiàn)在的位置: 網(wǎng)站首頁(yè) > 集團(tuán)新聞
豐向 | “yyds!”銀豐生物“黑科技”再獲央視點(diǎn)贊!當(dāng)3D打印邂逅細(xì)胞技術(shù)……
發(fā)布時(shí)間:2021-08-13 11:40:10 作者:管理員 瀏覽:3780次

       在人工骨和軟骨領(lǐng)域,3D打印的假體植入物已經(jīng)成功應(yīng)用于臨床醫(yī)學(xué),人工組織和器官等領(lǐng)域的3D打印也正在成為當(dāng)下各國(guó)研究的熱點(diǎn)。未來(lái)通過(guò)3D生物打印技術(shù)有可能解決全球范圍內(nèi)可移植器官短缺的問(wèn)題。這其中尋找到兼具“生物相容性、可降解性和力學(xué)性能”的打印基材成為關(guān)鍵。

image.png

     山東銀豐生命科學(xué)研究院的科研人員將同種異體生物組織工程材料作為3D生物打印原材料,探索研究人體組織和器官打印技術(shù)。這種特殊材料中含有從人體組織中提取的細(xì)胞外基質(zhì),相較于動(dòng)物源等材料,具有良好的生物相容性、可降解性和組織誘導(dǎo)能力,在各種軟組織的填充和再生修復(fù)等領(lǐng)域具有良好的應(yīng)用前景。同時(shí),該材料也可作為植入性組織工程支架應(yīng)用于局部填充、隆鼻等醫(yī)美行業(yè),與傳統(tǒng)的硅膠類材料相比,具有更好的生物相容性和可降解性,不容易產(chǎn)生排異反應(yīng),還有引導(dǎo)內(nèi)源性細(xì)胞增殖起到持續(xù)維持等作用。

     3D生物打印漸已成為組織工程研究的熱點(diǎn)之一,相信隨著對(duì)支架材料、干細(xì)胞技術(shù)以及細(xì)胞與微環(huán)境相互作用機(jī)制研究的不斷深入和突破,利用3D打印技術(shù)構(gòu)建個(gè)性化并具有功能性的人工器官將不再是遙不可及的目標(biāo)。“奉獻(xiàn)醫(yī)療科技,保障人類健康”,銀豐生物將繼續(xù)創(chuàng)新研發(fā)探索,并持續(xù)貢獻(xiàn)“銀豐答案”。

     

CGTN報(bào)道:

原文轉(zhuǎn)載


Printing Human Organs: Scientists look to 3D printing to create living tissue

人體組織器官打?。嚎茖W(xué)家期望通過(guò)3D生物打印技術(shù)制造人體組織


Scientists are looking a 3D printing to address the worldwide shortage of organs for transplant. They are trying to save lives by creating living tissue. Tao Yuan visits a lab in Shandong Province to find out more.

科學(xué)家們正在尋找一種能夠解決全球范圍內(nèi)器官移植短缺問(wèn)題的3D打印技術(shù)。他們正試圖通過(guò)生成活組織來(lái)拯救生命。陶源訪問(wèn)了位于山東省的一個(gè)實(shí)驗(yàn)室,以了解更多信息。


This is no ordinary summer school. But a lesson on the most state-of-the-art bio technology, to inspire young scientist wannabes. Printing human tissue and organs may still sound like science fiction today for these high school kids. But it's got the potential to revolutionize the world of medicine.

這不是一個(gè)普通的暑期班,而是關(guān)于最先進(jìn)的生物技術(shù)的課程,該課程旨在激發(fā)想要成為科學(xué)家的年輕人。對(duì)這些高中生來(lái)說(shuō),打印人體組織器官在如今聽(tīng)起來(lái)可能仍然像是科幻小說(shuō)中的內(nèi)容。但該技術(shù)有可能徹底改變醫(yī)學(xué)界。


ZANG CHUANBAO CTO of Cryomedicine Ctr. Shandong Yinfeng Life Science Institution "What we want to achieve is sort of an organ store. If anyone's organs are damaged, they can come to this store, to find a replacement that's tailor-made for them."

山東銀豐生命科學(xué)研究院專家臧傳寶表示:“我們希望建立一個(gè)組織器官的商店,每個(gè)人如果說(shuō)真要身體或者器官有這些病變、損壞,都可以到這來(lái),找到一個(gè)完全適合于他自身的這樣一個(gè)器官?!?/span>


The idea is similar to that of 3D printing. But instead of metal and plastic, the ink head churns out layer after layer of gel, containing living cells.

這個(gè)想法類似于3D打印。但噴墨頭噴出的不是金屬和塑料,而是一層層的凝膠,其中含有活細(xì)胞。


CHENG LONG Senior Engineer of Cryomedicine Center Shandong Yinfeng Life Science Institution "The cells come from the patients themselves. Because of that, there will be no rejection from the body."

山東銀豐生命科學(xué)研究院工程師程龍說(shuō):“細(xì)胞來(lái)自于病人自體,因此,不會(huì)產(chǎn)生排異反應(yīng)?!?/span>


A piece of knee cartilage, fresh out of the printer. It's already being tested on animals, and may soon hit the clinic. It's the low hanging fruit of bio engineering. But the possibility of printing a whole heart or bladder is still a far way off.

這是一塊剛從打印機(jī)中取出的膝關(guān)節(jié)軟骨。根據(jù)最新的學(xué)術(shù)報(bào)道,它已經(jīng)進(jìn)行了動(dòng)物實(shí)驗(yàn),并且可能很快就會(huì)進(jìn)入臨床實(shí)驗(yàn)。這是生物工程技術(shù)很容易實(shí)現(xiàn)的目標(biāo)。但是,距離打印出一個(gè)完整的心臟或膀胱的可能仍然十分遙遠(yuǎn)。


This is the closest we've got.In 2019, scientists in Israel created a 3D print of a heart with human tissue and vessels. It's only the size of a cherry, and doesn't pump. But scientists say it's pushed the envelope of regenerative medicine.

這是我們獲取的最新的相關(guān)報(bào)道,在2019年,以色列的科學(xué)家用人體組織和血管制作了一個(gè)3D打印的心臟。它僅有櫻桃大小,而且不能泵血。但科學(xué)家稱其突破了再生醫(yī)學(xué)的極限。


I asked how soon before a printed organ can be transplanted into the human body.CHENG LONG Snr. Engineer of Cryomedicine Ctr. Shandong Yinfeng Life Science Institution "Leading scientists in this field predicted 20 to 30 years."

我在采訪中問(wèn)到,打印出來(lái)的器官多久能夠被移植到人體中?程龍表示“行業(yè)頂級(jí)科學(xué)家預(yù)測(cè)說(shuō)還需20年-30年。”


ZANG CHUANBAO CTO of Cryomedicine Ctr. Shandong Yinfeng Life Science Institution "This is also a dream for scientists in tissue engineering and regenerative medicine in China. We hope the global scientific community can work together to make that happen."

臧傳寶說(shuō):“這也是中國(guó)組織工程和再生醫(yī)學(xué)的一個(gè)夢(mèng)想,我們也希望全國(guó)、全世界的科學(xué)家一起努力,把這個(gè)夢(mèng)想慢慢推向現(xiàn)實(shí)?!?/span>


That dream might fall on the shoulders of these teenage scientists.

這個(gè)夢(mèng)想可能會(huì)落在這些少年“科學(xué)家”的肩上。


LI YICHEN Student "I want to study bio engineering. Now I understand deeper about my future career."

研學(xué)團(tuán)學(xué)員說(shuō):“我想學(xué)習(xí)生物工程?,F(xiàn)在我對(duì)我未來(lái)的職業(yè)有了更深的認(rèn)識(shí)。”


WANG XIAO General President Talent Honor Education Organization "Especially after the COVID-19 outbreak, more children are interested in life and medical sciences. This will have a positive effect on the future of mankind."

希傲教育集團(tuán)總經(jīng)理王笑表示:“尤其加上今年的新冠疫情,更多的孩子對(duì)生命科學(xué)和醫(yī)學(xué)產(chǎn)生了興趣。這將對(duì)人類社會(huì)及行業(yè)未來(lái)產(chǎn)生積極影響?!?/span>


130-thousand organ transplants take place each year. But the number of patients on the waiting list is ten times more. Lives waiting for a second chance. Bioprinting as a solution might still be decades away. But now, a glimmer of hope.

每年有13萬(wàn)例器官移植手術(shù)。但是等待名單上的病人數(shù)量是這一數(shù)字的十倍。他們?cè)诘却诙紊臋C(jī)會(huì)。生物打印成為一種解決方案可能仍然需要數(shù)十年的時(shí)間。但是現(xiàn)在,已經(jīng)出現(xiàn)了一絲希望。

免責(zé)聲明:本資料為要約邀請(qǐng),圖片文字僅作說(shuō)明使用,不構(gòu)成要約或承諾,雙方的權(quán)利義務(wù)以雙方簽署的合同等文件的內(nèi)容為準(zhǔn)。圖片來(lái)源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)及時(shí)聯(lián)系。